حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ الشَّاهِ الْفَقِیهُ بِمَرْوَ الرُّوذِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَیْنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو یَزِیدَ أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْخَالِدِیُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ التَّمِیمِیُّ قَالَ حَدَّثَنِی أَبِی قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْقَطَّانُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِیهِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ ع عَنِ النَّبِیِّ ص أَنَّهُ قَالَ فِی وَصِیَّتِهِ لَهُ:
یَا عَلِیُّ ثَمَانِیَةٌ إِنْ أُهِینُوا فَلَا یَلُومُوا إِلَّا أَنْفُسَهُمْ:
1. الذَّاهِبُ إِلَى مَائِدَةٍ لَمْ یُدْعَ إِلَیْهَا
2. وَ الْمُتَأَمِّرُ عَلَى رَبِّ الْبَیْتِ
3. وَ طَالِبُ الْخَیْرِ مِنْ أَعْدَائِهِ
4. وَ طَالِبُ الْفَضْلِ مِنَ اللِّئَامِ
5. وَ الدَّاخِلُ بَیْنَ اثْنَیْنِ فِی سِرٍّ لَهُمْ لَمْ یُدْخِلَاهُ فِیهِ
6. وَ الْمُسْتَخِفُّ بِالسُّلْطَانِ
7. وَ الْجَالِسُ فِی مَجْلِسٍ لَیْسَ لَهُ بِأَهْلٍ
8. وَ الْمُقْبِلُ بِالْحَدِیثِ عَلَى مَنْ لَا یَسْمَعُ مِنْه
الخصال، ج2، ص 410
امام صادق علیه السّلام از پدرش و او از حضرت علی بن ابی طالب علیه السّلام روایت کرد که پیامبر صلّی الله علیه و آله در توصیه ای به ایشان فرمود:
ای علی! هشت نفرند که اگر مورد توهین قرار گرفتند، باید خود را سرزنش کنند:
1. کسی که ناخوانده به مهمانی رود
2. و کسی که به صاحب خانه فرمان دهد
3. و کسی که از دشمنانش خیر و خوبی بخواهد
4. و کسی که از انسان های پست، بخشش بخواهد
5. و کسی که در صحبت خصوصی دو نفر که او را راه نداده اند، داخل شود
6. و کسی که سلطان [عادل] را تحقیر و خوار می کند
7. و کسی که در جمعی که شایسته او نیست، می نشیند
8. و کسی که به کسی سخن می گوید که از او نمی شنود